-
1 в пределах, предусмотренных законом
Универсальный русско-английский словарь > в пределах, предусмотренных законом
-
2 в предусмотренных законом целях
Office equipment: for lawful purposesУниверсальный русско-английский словарь > в предусмотренных законом целях
-
3 в случаях предусмотренных законом
General subject: where the law permitsУниверсальный русско-английский словарь > в случаях предусмотренных законом
-
4 в случаях, предусмотренных законом
1) General subject: in cases provided by a statute (P.B. Maggs)Универсальный русско-английский словарь > в случаях, предусмотренных законом
-
5 возникает ли она по настоящему Договору, из контракта, из деликта или на других предусмотренных законом основаниях
Универсальный русско-английский словарь > возникает ли она по настоящему Договору, из контракта, из деликта или на других предусмотренных законом основаниях
-
6 за исключением случаев, предусмотренных законом
Универсальный русско-английский словарь > за исключением случаев, предусмотренных законом
-
7 нарушение условий предусмотренных законом
Универсальный русско-английский словарь > нарушение условий предусмотренных законом
-
8 под страхом предусмотренных законом наказаний
Универсальный русско-английский словарь > под страхом предусмотренных законом наказаний
-
9 право освобождать от обязательств, предусмотренных законом
Diplomatic term: dispensing powerУниверсальный русско-английский словарь > право освобождать от обязательств, предусмотренных законом
-
10 взимание должностным лицом непричитающихся сумм под видом предусмотренных законом
nlaw. concussionDictionnaire russe-français universel > взимание должностным лицом непричитающихся сумм под видом предусмотренных законом
-
11 Взнос в пользу CONAI уплачен в предусмотренных законом случаях
naccount. Contributo CONAI assolto ove dovutoUniversale dizionario russo-italiano > Взнос в пользу CONAI уплачен в предусмотренных законом случаях
-
12 в предусмотренных законом случаях
prepos.law. nei casi di leggeUniversale dizionario russo-italiano > в предусмотренных законом случаях
-
13 personal immunity
неприкосновенность личности; право, как правило, закрепленное конституцией, запрещающее применять насилие по отношению к гражданину, иначе как в случаях, предусмотренных законом.* * *неприкосновенность личности; право, как правило, закрепленное конституцией, запрещающее применять насилие по отношению к гражданину, иначе как в случаях, предусмотренных законом. -
14 to the extent permitted by applicable law
1) Юридический термин: в разрешённых законом случаях, в случаях, разрешённых действующим законодательством, в случаях, установленных законом, в установленных законом случаях, в случаях, предусмотренных законом, в установленных действующим законодательством случаях2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: в соответствии с действующим законодательствомУниверсальный англо-русский словарь > to the extent permitted by applicable law
-
15 privileged
юр. прил. конфиденциальный, защищенный, особо охраняемый (законом), особо защищаемый (законом) (об информации, данных и т.п.)(относится к отношениям типа "адвокат — клиент", "поверенный — доверитель", "врач — пациент", "священник — исповедуемый", "журналист — его источник" и им подобным. Правовой статус такой защищаемой информации обычно прописан в законе. Например, по общему правилу, ни адвоката, ни священника в отношении ставшей им известной "при исполнении ими своих профессиональных обязанностей" информации ни в ходе предварительного следствия, ни на суде в качестве свидетелей допросить нельзя. Переводчику важно (и для целей перевода — достаточно) лишь знать, что эта информация — не просто "конфиденциальная". Она — "особо защищаемая (законом)". По своему правовому статусу она — privileged, т.е. именно "не подлежит раскрытию / разглашению иначе как в случаях, прямо предусмотренных законом" (unless / as explicitly / expressly provided in statute / in the law).)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > privileged
-
16 privileged communication
юр. прил. конфиденциальное общение, особо охраняемое законом общение, особо защищаемое законом общение(об отношениях типа "адвокат — клиент", "поверенный — доверитель", "врач — пациент", "священник — исповедуемый", "журналист — его источник" и им подобным. Правовой статус такой защищаемой информации, полученной в ходе конфиденциального общения, обычно прописан в законе. Например, по общему правилу, ни адвоката, ни священника в отношении ставшей им известной "при исполнении ими своих профессиональных обязанностей" информации ни в ходе предварительного следствия, ни на суде в качестве свидетелей допросить нельзя. Переводчику важно (и для целей перевода — достаточно) знать, что по своему правовому статусу такая информация "не подлежит раскрытию / разглашению иначе как в случаях, прямо предусмотренных законом" (unless / as explicitly / expressly provided in statute / in the law).)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > privileged communication
-
17 breach of the terms implied by law
Юридический термин: нарушение условий предусмотренных законом, нарушение условий, предусмотренных законодательствомУниверсальный англо-русский словарь > breach of the terms implied by law
-
18 unless otherwise provided by law
1) Общая лексика: кроме случаев, предусмотренных законодательством2) Юридический термин: за исключением случаев, предусмотренных закономУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise provided by law
-
19 adjusted gross income
1) Сельское хозяйство: валовой доход, облагаемый налогом (за вычетом предусмотренных законом льгот)2) Юридический термин: валовой доход за вычетом разрешённых законом удержаний3) Бухгалтерия: скорректированный валовой доход (для целей налогообложения, сокр. AGO)4) Биржевой термин: скорректированная валовая прибыль5) Налоги: (AGI) скорректированный валовой доход6) Деловая лексика: скорректированный валовый доход7) Макаров: скорректированный валовой доход (при расчёте налогов) -
20 dispensing power
1) Общая лексика: право освобождать от обязательств, возложенных законом2) Юридический термин: право производить изъятия из действия статутов3) Дипломатический термин: право освобождать от обязательств, предусмотренных законом
См. также в других словарях:
Оказание частных детективных или охранных услуг, либо не предусмотренных законом, либо с нарушением установленных законом требований — влечет наложение административного штрафа на частных детективов (охранников) в размере от десяти до пятнадцати минимальных размеров оплаты труда; на руководителей частных детективных или охранных организаций от двадцати до тридцати минимальных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Самовольное занятие водного объекта или его части, пользование ими без разрешения (лицензии), если получение таковых предусмотрено законом, а равно без заключенного в соответствии с законом договора либо с нарушением условий, предусмотренных решением (лицензией) или договором — САМОВОЛЬНОЕ ЗАНЯТИЕ ВОДНОГО ОБЪЕКТА ИЛИ ЕГО ЧАСТИ, ПОЛЬЗОВАНИЕ ИМИ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ (ЛИЦЕНЗИИ), ЕСЛИ ПОЛУЧЕНИЕ ТАКОВЫХ ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАКОНОМ, А РАВНО БЕЗ ЗАКЛЮЧЕННОГО В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ ДОГОВОРА ЛИБО С НАРУШЕНИЕМ УСЛОВИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Равенство перед законом и судом — (англ. equality before the law and court) в РФ общеправовой принцип, установленный в ст. 19 Конституции РФ*, согласно которому все равны перед законом и судом. Право, закон выступает в качестве равной для всех меры человеческого поведения,… … Энциклопедия права
Равенство перед законом и судом — (англ. equality before the law and court) в РФ общеправовой принцип, установленный в ст. 19 Конституции РФ*, согласно которому все равны перед законом и судом. Право, закон выступает в качестве равной для всех меры человеческого поведения,… … Большой юридический словарь
Пошлина — (Duty) Содержание Содержание 1. Понятие и значение государственной Антидемпинговая пошлина как мера государственного регулирования внешнеторговой деятельности 2. Виды государственной пошлины 3. Место государственной пошлины в 4. Плательщики,… … Энциклопедия инвестора
КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦИИ 1958 — КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦИИ 1958. Основу Конституции составили идеи Ш. де Голля (см. ГОЛЛЬ Шарль де), направленные на расширение прав президента. Принятие Конституции 1958 знаменовало начало пятой республики (см. ПЯТАЯ РЕСПУБЛИКА). * * * КОНСТИТУЦИЯ… … Энциклопедический словарь
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… … Энциклопедия инвестора
Юридическое лицо — (Legal entity) Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц, регистрация юридического лица Содержание Содержание . Теория возникновения . Понятие и признаки юрлица. Виды… … Энциклопедия инвестора
Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… … Энциклопедия инвестора
Беларусь, Республика Беларусь — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Государство в Восточной Европе. Территория 207,6 тыс. кв. км. Столица г.Минск.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник